+-

Recent Topics

Cái lợi và hại của Tôn giáo by MHTL
Today at 11:28:16 pm

Món Ăn Người Hoa : Hoành Thánh by MHTL
Today at 11:23:21 pm

Tin NÓNG by MHTL
Today at 10:17:18 pm

Muốn khoẻ mạnh cần phải ... by MHTL
Today at 10:07:23 pm

Hát Cho Nhau Nghe by Huệ Từ
Today at 09:33:13 pm

Chữ Tin nơi người Công giáo by MHTL
Today at 08:12:25 pm

Góp ư về Kinh Thánh qua góc nh́n của TLTV by MHTL
Today at 07:58:59 pm

Thiên nhiên dịu vợi by River Rose
Today at 06:25:03 pm

Một góc buồn !!! by lamdzuyen
Today at 04:28:56 pm

Tự sự... by Tử Quân
Today at 04:18:02 pm

Trả nghiệp/Chuyển nghiệp, cái nào nên làm trước by MHTL
Today at 04:10:45 pm

Xin chào Nick MHTL by MHTL
Today at 04:04:00 pm

Hỏi Bee by MHTL
Today at 03:47:18 pm

Nhờ by Tử Quân
Today at 03:08:08 pm

Thầy Giêsu phải chịu bao nhiêu roi đ̣n trong cuộc tử nạn trên Thập Giá? by River Rose
Today at 01:17:24 pm

Đường con theo Chúa by River Rose
Today at 12:53:11 pm

Giải thích by Bee
Today at 12:37:48 pm

Nhac Thanh Ca by Bee
Today at 12:13:15 pm

Nhạc by Bee
Today at 11:59:30 am

Góc riêng tư by Quốc Dũng
Today at 08:51:07 am

Tại sao ?? by MHTL
Today at 12:30:29 am

T́m Đạo trong các tôn giáo ngày nay by MHTL
April 18, 2024, 09:26:09 pm

Nhạc Đạo Công Giáo by MHTL
April 18, 2024, 06:31:25 pm

Khắc Phục Tại Nhà - Home Remedies by Tử Quân
April 18, 2024, 04:12:30 pm

Tôi có cảm giác ... by Tử Quân
April 18, 2024, 02:30:15 pm

Muốn ăn th́…. by River Rose
April 18, 2024, 11:24:36 am

Christianity 201 by tuyetvan
April 18, 2024, 10:36:31 am

Christianity 401 by tuyetvan
April 17, 2024, 11:00:42 pm

Tin Đó Đây ...Đây Đố : Trao Gửi Yêu Thương by Bee
April 17, 2024, 03:11:56 pm

Sự thật by Tử Quân
April 17, 2024, 10:31:20 am

Author Topic: Kinh Lạy Cha : .... Sa trước cám dỗ ... hay sa Chước cám dỗ ??  (Read 529 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Xin chào TV, đây là một vài định nghĩa của chữ Perish.

Merriam-Webster dictionary

perish
verb

1. to become destroyed or ruined : cease to exist
recollection of a past already long since perished
—Philip Sherrard

1. chiefly British : to cause to die : DESTROY

Google translate:
Perish = Diệt Vong


Cambridge dictionary:
perish verb  (DIE)
 
to die, especially in an accident or by being killed, or to be destroyed:
Three hundred people perished in the earthquake.
He believes that Europe must create closer ties or it will perish.


ok, ḿnh bàn loạn vậy
tại v́ Vân vẫn c̣n confused
hihi

theo bạn , cái definition nào ở trên support cho 2 cái h́nh bạn cho là ... vanish, disappear   ??? ???
Vân không thấy definition nào nói .. vanish hay disappear cả





****


Cái ǵ perish mà vẫn chưa chịu chết:  Con người và tất cả thú vật, đồ vật như xe hơi, máy móc, ... tất cả đều đang hư hoại, hao ṃn, già đi từng chút từng ngày cho tới ngày sau cùng.  Chữ Perish có nhiều nghĩa, một trong những nghĩa có thể dịch là:  Hư Hoại



hư hoại = spoiled



bạn nói chuyện Vân quá confused
cái h́nh bạn post lên là ... biến mất , vanish , disappear
chứ Vân không thấy nó ... hư hoại , hay spoiled ǵ cả   ???



CÁI NÀY MỚI LÀ "HƯ HOẠI" , nhưng không biến mất


Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Perish ...




Đây là ḿnh bàn "loạn" về chữ Perish cho vui, gọi là nói ngoài đề ... Hôm qua TV, TQ và L Đ  tám quá há ...

Đă lở bàn loạn th́ bàn tới luôn .. híc híc ..

Cái ǵ đă chết mà không bị perish:   fossils hoá thạch, mummy xác ướp, khô cá, khô mực :)

Cái ǵ perish mà vẫn chưa chịu chếtCon người và tất cả thú vật, đồ vật như xe hơi, máy móc, ... tất cả đều đang hư hoại, hao ṃn, già đi từng chút từng ngày cho tới ngày sau cùng.  Chữ Perish có nhiều nghĩa, một trong những nghĩa có thể dịch là:  Hư Hoại


Vân chứng minh CÁI CONFUSION của bạn nhá

Vân lấy 1 tĩ dụ trong những tĩ dụ trên .... XE HƠI
XE HƠI dính líu ǵ tới h́nh này ??


hay ư bạn  ...  Cái ǵ perish mà vẫn chưa chịu chết:  Con người và tất cả thú vật, đồ vật như xe hơi, máy móc ... là

XE HƠI BIẾN MẤT (perish) MÀ VẪN CHƯA CHỊU CHẾT  ???


HOW?
bạn cho Vân coi .... cái link nào nói  XE HƠI PERISH/aka BIẾN MẤT?
v́ Vân chưa nghe qua chuyện này đó nha , hihi

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
bạn thích nói PERISHED FOOD
Vân cho bạn coi cái video này , để bạn coi .. nó có ... BIẾN MẤT không nhá



video có nhạc rất ... hào hứng
nên mặc dù hơi dài , nhưng hổng chán .. hihi


nó chỉ biến mất khi có ai tới ăn nó
chứ không ai ăn nó , Vân doubt là ... nó sẽ BIẾN MẤT ... hihi






Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Vân thấy h́nh như chính bạn

cũng đang rất confused chữ Perish

- v́ 1 chộc , bạn nghĩ ... biến mất (disappear , vanish)

- 1 chộc , bạn nghĩ ... hư hoại (spoiled , rotten)



như bạn thấy

PERISHED FOOD , HƯ HOẠI nếu ḿnh không bảo quăn tốt , nhưng không có nghĩa là nó BIẾN MẤT (nếu không có con ǵ ăn nó)


*****




Vân đồng ư 1 điễm
PERISHED FOOD , nếu không bảo quăn tốt , nó sẽ HƯ HOẠI 


nhưng Vân không đồng ư điễm
tự nhiên nó BIẾN MẤT giống như 2 cái h́nh bạn bỏ vào 



nếu bạn nói CÁI XE PERISHED MÀ KHÔNG CHẾT
vậy bạn cho Vân coi cái h́nh CÁI XE TỰ NHIÊN BIẾN MẤT coi  ;D
và giải thích ... trong trường hợp nào , nó tự nhiên biến mất ??
bị towed ?
hay bị ăn cắp ?
hehehe

Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54
Vân thấy h́nh như chính bạn

cũng đang rất confused chữ Perish

- v́ 1 chộc , bạn nghĩ ... biến mất (disappear , vanish)

- 1 chộc , bạn nghĩ ... hư hoại (spoiled , rotten)



như bạn thấy

PERISHED FOOD , HƯ HOẠI nếu ḿnh không bảo quăn tốt , nhưng không có nghĩa là nó BIẾN MẤT (nếu không có con ǵ ăn nó)


*****




Vân đồng ư 1 điễm
PERISHED FOOD , nếu không bảo quăn tốt , nó sẽ HƯ HOẠI 


nhưng Vân không đồng ư điễm
tự nhiên nó BIẾN MẤT giống như 2 cái h́nh bạn bỏ vào 



nếu bạn nói CÁI XE PERISHED MÀ KHÔNG CHẾT
vậy bạn cho Vân coi cái h́nh CÁI XE TỰ NHIÊN BIẾN MẤT coi  ;D
và giải thích ... trong trường hợp nào , nó tự nhiên biến mất ??
bị towed ?
hay bị ăn cắp ?
hehehe

Haha, muốn hiểu rơ ngôn ngữ, ḿnh phải feel được cái chữ, ḿnh nên cảm nhận được chữ đó nó mang lại một cảm nghĩ như thế nào ... Lấy thí dụ nếu TV là người Việt, th́ mỗi chữ Việt có thể sẽ mang đến cho TV một cảm giác vui, buồn, giận, hay suy tư, v.v ... Nếu Tv không có cảm giác ǵ về những chữ đó, th́ có thể là TV chưa rành tiếng Việt.  J/k

Khi nói đến perish ... nó không những mang ư nghĩa mà c̣n nhiều cảm xúc. 

Lấy một thí dụ khác .. TV nghĩ sao về chữ "miếng cơm, manh áo?"  hay là cái "nồi cơm" của ai đó?   Có phải nó chỉ có nghĩa đơn thuần là một nắm cơm, hay một chiếc áo , hay là một cái nồi cơm ?  Những chữ trên nó mang đến một cảm xúc, một ư nghĩa khác,  thâm sâu hơn. 

Chữ Perish cũng thế ... Nó là tan biến, là hư hoại, là một trạng thái trong bốn trạng thái của thế gian ... mà muôn vật đều sẽ đi qua 4 trạng thái đó, cho dù là cây cỏ, chiếc xe, con người,  ngôi nhà, khí hậu, mùa màng, ngày đêm,  hay một cục đá ... bốn trạng thái đó là ǵ ? 

Sinh, lăo, bịnh, tử
Thành, trụ, hoại, không
Thành, thịnh, suy, huỷ
Thiếu dương, thái dương, thiếu âm, thái âm (nói theo Dịch lư học)


Những qui luật trên là những cách diễn tả khác nhau của cùng một qui luật gốc nói về 4 trạng thái, trong đó có perish. Bốn trạng thái này diễn ra liên tục và nối tiếp nhau, tuỳ theo chu kỳ của từng chủng loại mà có khi nhanh, có khi chậm răi, có khi tức khắc, nhưng cũng có khi từ từ đó bạn.

Perish là trạng thái thứ 3 ... trạng thái Hoại hay Suy .. trong bốn trạng thái đó ...  haha

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
1. Vân đồng ư ngôn ngữ là cái ḿnh cảm giác

nhưng chỉ đúng khi nó là NGÔN NGỮ CỦA M̀NH .. Vân người Việt, Vân cảm giác ngôn ngữ tiếng Việt, đúng

Nhưng nếu nó là ngôn ngữ nước ngoài, ḿnh không nói chuyện cảm giác được,

nếu nói chuyện cảm giác, th́ đâu cần có DICTIONARY, thấy chữ tiếng Ấn Độ, La mă, ḿnh cứ cảm giác SINH LẢO BỊNH TỬ, mà nói, th́ làm người ta confused
🤔🙄


That's fair enough, right?


2. Thôi bây giờ thế này, dựa vào DICTIONARY, bạn kiếm cho Vân chữ VANISH/DISAPPEAR cho PERISH

th́ Vân ok 👌👍

Chúng ta không thể bóc một ngôn ngữ khác, không care ǵ tới DICTIONARY, mà cứ gáng cho nó cái nghĩa SANH LẢO BỊNH TỬ được

chơi như vậy, th́ chỉ chơi được với cọp trong rừng, haha


Ḿnh có DICTIONARY để hiểu ngôn ngữ nước khác, ḿnh nên xử dụng nó .. để hiểu tiếng người ta

It makes sense to you, right?

Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54
TV vẫn c̣n thức à ?  Thức khuya thế ? 

Linh đạo vẫn c̣n thức v́ phải làm một vài việc.  Thôi make it simple, gửi cho TV một cái link nhé ...

https://www.dictionary.com/browse/perish

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Seriously, bạn ra đường nói tiếng anh với tụi tây theo cảm giác

Bạn nói .. NO STAR WHERE .. v́ đó là cảm giác sinh lảo bịnh tử của bạn, tụi tây mà hiểu bạn nói ǵ, th́ Vân bái phục


C'mon, be real
Xử dụng DICTIONARY, để hiểu tiếng người ta

Convince Vân
DICTIONARY nói PERISH
1. dissolve (giống như đường quậy vô nước, tan biến trong nước)
2. dissappear/ vanish (biến mất in the thin air)

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Vân biết DICTIONARY nói

PERISH =DIE

Vân chưa bao giờ thấy DICTIONARY nói

PERISH = DISSOLVE HAY DISAPPEAR HAY VANISH


Please đừng nói mấy chữ này là một

Khi tới cảnh sát, bạn nói

- vợ tui chết
- vợ tui biến mất, tan biến, giống 2 cái h́nh bạn post ở trên

Police không bao giờ cho 2 trường hợp là một



Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54
ủa bộ TV không có đọc cái link dictionary trên à ? ... Thôi để post lên đây nhé ..

https://www.dictionary.com/browse/perish

Perish

verb (used without object)

1. to die or be destroyed through violence, privation, etc.:
to perish in an earthquake.

2. to pass away or disappear:  (vanish tan biến)
an age of elegance that has forever perished.

3. to suffer destruction or ruin:  (Hủy hoại )
His valuable paintings perished in the fire.  (tan biến trong lửa)

4. to suffer spiritual death: 
Save us, lest we perish. 

Thôi L Đ xin kiếu, đi kḥ đấy.

Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
ủa bộ TV không có đọc cái link dictionary trên à ? ... Thôi để post lên đây nhé ..

https://www.dictionary.com/browse/perish

Perish

verb (used without object)

1. to die or be destroyed through violence, privation, etc.:
to perish in an earthquake.

2. to pass away or disappear:  (vanish tan biến)
an age of elegance that has forever perished.

3. to suffer destruction or ruin:  (Hủy hoại )
His valuable paintings perished in the fire.  (tan biến trong lửa)

4. to suffer spiritual death: 
Save us, lest we perish. 


Thôi L Đ xin kiếu, đi kḥ đấy.



Oh ok, Vân sẽ coi kỹ sau, interesting points

Nhất là điểm thứ 4 .. SPIRITUAL

có thể những cái về material, th́ nó mang 3 nghĩa ở trên

nhưng về spiritual hay Kinh thánh, th́ nó mang nghĩa thứ 4 ... DEATH

There you go

Coi như 88 của ḿnh tới đây chấm dứt

Vân cũng đi kḥ, hihi






Online tuyetvan

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4543
Vân muốn add thêm cái này


2. to pass away or disappear:  (vanish tan biến)
an age of elegance that has forever perished.

tĩ dụ , mode áo dài cổ cao ngày xưa , bây giờ đả biến mất , pass away , disappear, không c̣n thấy nữa ... chứ không phải tan biến (kiểu 2 tấm h́nh)
không biết bạn có hiểu Vân nói ǵ không ??




3. to suffer destruction or ruin:  (Hủy hoại )
His valuable paintings perished in the fire.  (tan biến trong lửa)


tĩ dụ , 2 toà nhà bị chiếc máy bay tông vào vào năm 2001 , nó bị huỹ hoại ... nhưng nó không tan biến , cho tới khi nào người ta tới cleaned up the place




H̀NH NHƯ BẠN BỊ ÁM ẢNH BỞI CHỮ TAN BIẾN
VÂN KHÔNG BIẾT BẠN CÓ THỂ CHO 1 VÍ DỤ NÀO VỀ TAN BIẾN , NGHE NÓ MAKE SENSE MỘT CHÚT KHÔNG ?
chứ những cái tỉ dụ bạn cho , nào là khô mực , chiếc xe , Vân chẵng thấy nó tan biến , để mà Vân tưởng tượng nỗi
cho 1 vài tỉ dụ tan biến như trong 2 cái h́nh bạn để lên , giúp Vân tưỡng tượng được cái bạn muốn nói là ǵ





Cái này Vân tưởng tượng cho bạn hiểu suy nghĩ của Vân thôi nha

Ngay cả 1 thành phố, bị thả 💣 tanh bành, cũng chưa TAN BIẾN, v́ sự đổ nát vẫn c̣n nằm ch́nh ́nh  đó, chứ NÓ KHÔNG INVISIBLE


OK, Vân mới t́m được 1 chữ khá chính xác cho TAN BIẾN = INVISIBLE

NOW YOU SEE IT, NOW YOU DON'T






Tan biến là tĩ dụ thế này .. 1 đứa nhỏ đi chung ba má nó shopping, tự nhiên quay qua quay lại, nó biến đâu mất tiêu, không để lại dấu vết, v́ nó đả bị bắt cóc

Nói kiểu này, th́ đúng là nó tan biến vào thin air, v́ ḿnh không thấy 1 dấu vết nào nó để lại

Chứ c̣n cái building hay ngay cả bức tranh cháy trong lữa, chưa chắc nó TAN BIẾN, v́ ḿnh vẫn c̣n thấy nó trở thành cục than nằm trước mặt ḿnh 😏

Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54
Chào TV,

Chữ perish là chữ chính mà LĐ muốn nhấn mạnh ở đây, nó có thể dùng cho nghĩa abstract, trừu tượng, như chữ perish of soul (spiritual meaning)
Hoặc perish là hư hoại , nhưng nó không bắt buộc phải diễn tả perish như thế nào, nhanh hay chậm, c̣n xót ǵ hay mất hết theo kiểu tượng h́nh, h́nh ảnh, hay vật thể.
Những cái đó không bắt buộc là phải có.

Vanish nghĩa là biến mất , như bóng ma biến mất, hay người yêu biến mất, kẻ trộm biến mất, không để lại tung tích, ... (chạy trốn hồi nào ḿnh không biết) , hay money in my account vanished.

Disappear cũng là biến mất một cách bất ngờ ... thí dụ ... I called but my dog disappeared .. (chó của tau bỏ nhà đi hoang.)

Offline Linh Đạo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 54
Trở lại câu ..


John 3
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Chữ Perish ở đây L Đ nghĩ cũng giống TV nó có nghĩa là chết và hư hoại, tan biến ... và trái ngược với everlasting life

Everlasting life = cuộc sống bất diệt -- Immortal soul
Lasting life = cuộc sống sẽ bị kết thúc   -- Soul is Mortal Chết